O Mario Domínguez Parra είναι Ισπανός ποιητής, μεταφραστής και δοκιμιογράφος. Το ποήμά του Ια δημοσιεύτηκε στο περιοδικό Το Παράθυρο, διαδικτυακό περιοδικό ποίησης και άλλων αμαρτημάτων με διμηνιαία ανανέωση ύλης.
Μετάφραση: Άννα Νιαράκη
εικόνα |
Ια
Σε ένα σημάδι
Σε ένα σημάδι
κοινό ενός
συνόλου,
που την περιλαμβάνει,
μας έκαναν
άξονα,
ζώνη νεκρή
σαν πηγή,
εξαντλημένη με τα
μάτια σε ζηλόφθονο
μωσαϊκό
άσφαλτο
Εκείνη, δεν ερωτοτροπεί
πίσω από ένα θάμνο
δεν είναι ένα πρόσωπο
ή μια λίμνη
μα ουλή
η κάλυψη
ξεκίνησε
κατολίσθηση
αδιαφάνειας
Σαρωμένοι
σε μικροκλίμα
δύο άνεμοι που
παρέτειναν
ένα εικονοστάσι
δυο χειλιών
Το κρύο που παραμένει
εντός μας
οι ερωτήσεις
και τα γέλια
Ο κεραμικός
άθραυστος
διάλογος
και τα πινέλα
του δέρματος.
Ευχαριστώ τον κύριο Mario Domínguez Parra που μου το έστειλε και την κυρία Άννα Νιαράκη που μου επέτρεψε να το αναδημοσιεύσω στο ιστολόγιό μου.
3 σχόλια:
Τιμή μας κυρία Στάμου. Σας ςυχαριστώ από καρδιάς για την φιλοξενία στο πολύ όμορφο ιστολόγιό σας
Κι εγώ σας ευχαριστώ για την επίσκεψη και τα καλά σας λόγια. Είμαι ευτυχής για τη γνωριμία μου μαζί σας και με τον κ. Μάριο.
Κα. Στάμου, σας ευχαριστώ πάρα πολύ.
Δημοσίευση σχολίου