το ιστολόγιο της Στάμου Ευαγγελίας, φιλολόγου, επιμορφώτριας ΤΠΕ
Photo Album: Άγγελου Καλογερίδη

Παρασκευή, 30 Μαΐου 2008

Πέφτει αύριο η αυλαία των Πανελλαδικών εξετάσεων στα υποχρεωτικά μαθήματα, με Λατινικά για τη θεωρητική κατεύθυνση.
Πλούσια η αρθρογραφία των ημερών για όλα τα μαθήματα αλλά ας κάνουμε μια σύντομη ανασκόπηση των μαθημάτων της θεωρητικής κατεύθυνσης, αρχής γενομένης από τη
Νεοελληνική Λογοτεχνία.

Οι θέσεις της Πανελλήνιας Ένωσης Φιλολόγων για τα θέματα και απάντησή της στο άρθρο του Γιώργου Καρελιά Μεταξύ ατάκας, μπούρδας και ανευθυνότητας..., στην εφημερίδα Ελευθεροτυπία.

Κύριε Διευθυντά,

Στο φύλλο της εφημερίδας σας,στις 24/5/08, στο άρθρο του κ. Γιώργου Καρελιά, Μεταξύ ατάκας, μπούρδας και ανευθυνότητας…. υπάρχει ένα ένθετο δηκτικό σχόλιο «Ροπή, λεξιπενία, ευθύνες» με αφορμή την ερμηνεία ορισμένων λέξεων (εξοβελιστεί, ψεγάδια, παρωχημένη, υπόδικη),σε δοκιμιακό κείμενο του Γ.Σεφέρη, που η επιτροπή Γενικών Εξετάσεων έδωσε στους υποψήφιους στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας. Ο συνάδελφός σας διερωτάται: «Δεν ξέρω αν η ενέργεια αυτή υπέκρυπτε κάτι……Όμως η ΄Ενωση Φιλολόγων, που διαμαρτυρήθηκε ,ξέρει πολλούς,(όχι μαθητές αλλά και καθηγητές), οι οποίοι γνωρίζουν ότι η λέξη «ροπή», όπως τη χρησιμοποιεί ο Σεφέρης,σημαίνει «άποψη»; ΄Ας κάνει μια πρόχειρη έρευνα και θα δει.΄ Αλλωστε, για τη λεξιπενία των μαθητών δεν φταίνε και όσοι τους διδάσκουν;».

Θεωρούμε ότι η υπερβολική και ακραία αυτή άποψη του κ.Καρελιά (είναι αποτέλεσμα έρευνας;(!!!) ) είναι άκρως ειρωνική και προσβλητική για τους φιλολόγους, ιδιαίτερα τους καθηγητές της Δευτεροβάθμιας Εκπαίδευσης, και θα παρακαλούσαμε να αποφεύγονται αφοριστικοί χαρακτηρισμοί αυτού του είδους, οι οποίοι όχι μόνο δεν είναι αληθείς, αλλά και δεν ανταποκρίνονται στην πραγματικότητα, και, επιπλέον, θίγουν το κύρος και τη φιλολογική κατάρτιση των καθηγητών οι οποίοι, έναντι όλων των αντιξοοτήτων, αγωνίζονται, με επιμονή και υπομονή, για τη γλωσσική αγωγή και παιδεία των μαθητών.


Νεοελληνική Γλώσσα γενικής παιδείας

  • Η τροχαία έκφρασης και μια εργασία για τους εισηγητές θεμάτων στις πανελλήνιες εξετάσεις (άρθρο του Γιάννη Στρούμπα)

Το θέμα της Έκθεσης στο οποίο διαγωνίστηκαν φέτος οι μαθητές στις πανελλαδικές εξετάσεις προβλημάτισε αναφορικά με το αν και κατά πόσο εκπληρώνονται οι σκοποί που θέτονται από το εκπαιδευτικό μας σύστημα για τη διαμόρφωση της προσωπικότητας των μαθητών μέσω του γλωσσικού μαθήματος.

Ας θυμηθούμε το θέμα: «Ο Δήμος σας διοργανώνει μια εκδήλωση με θέμα την παράδοση. Ως εκπρόσωπος της μαθητικής σας κοινότητας αναλάβατε τη σύνταξη ενός κειμένου που θα εκφωνηθεί στην εκδήλωση. Σ’ αυτό να αναφέρετε τις αιτίες για τις οποίες πολλοί νέοι σήμερα έχουν απομακρυνθεί από την παράδοση και να προτείνετε τρόπους επανασύνδεσής τους με αυτήν.»

Καταρχάς, και αναφορικά με τους στόχους, όπως είπαμε, που θέτει το εκπαιδευτικό μας σύστημα, ας δεχτούμε ότι μια εργασία που ζητά από τους μαθητές να αναπτύξουν γραπτά τις σκέψεις τους όντως τους βοηθά να κατακτήσουν σταδιακά το γλωσσικό όργανο επικοινωνίας. Ας δεχτούμε ότι, εφόσον τους καλεί να κινηθούν μέσα στο κοινωνικό σύνολο και να γνωρίσουν τις παραδόσεις του, όντως τους βοηθά να συνειδητοποιήσουν το ρόλο της γλώσσας στην κοινωνική ζωή και να εκτιμήσουν τη σημασία της ως φορέα έκφρασης του πολιτισμού. Στόχος όμως του γλωσσικού μαθήματος –κι αντιγράφω εδώ από τις «Οδηγίες για τη διδασκαλία των φιλολογικών μαθημάτων στο Λύκειο»– δεν είναι απλώς «να συνειδητοποιήσουν [οι μαθητές] τη σημασία του λόγου για τη συμμετοχή τους στην κοινωνική ζωή» αλλά να τον κατακτήσουν κατά τρόπο τέτοιο «ώστε να μετέχουν στα κοινά είτε ως πομποί είτε ως δέκτες του λόγου με κριτική και υπεύθυνη στάση». Οπότε το ερώτημα που εύλογα εγείρεται εδώ είναι αν θέματα αυτού του είδους επιτρέπουν στους μαθητές να καλλιεργήσουν μία στάση κριτική και υπεύθυνη.

Η Πανελλήνια Ένωση Φιλολόγων, σχολιάζοντας το θέμα σημείωσε πως «τίθεται με μια τυποποιημένη μορφή, η οποία […] αποκλείει τη δυνατότητα διαφορετικής άποψης, στοχασμού και προβληματισμού». Πράγματι, το θέμα, όσο κι αν αποπειράται να αποφύγει τη γενίκευση και την απολυτότητα («πολλοί νέοι», όχι όλοι), δεν παύει να εκλαμβάνει τις επισημάνσεις του ως δεδομένες, ως γενικά ισχύουσες, και να καλεί τους μαθητές να αναπτύξουν τις απόψεις τους αφού προηγουμένως υιοθετήσουν τις διαπιστώσεις του. Με άλλα λόγια οι εισηγητές του θέματος, «ζηλεύοντας» την Τροχαία Εθνικών Οδών που διευθετεί τη ροή των οχημάτων, επιφυλάσσουν στον εαυτό τους τον ρόλο της Τροχαίας Έκφρασης, υποδεικνύοντας στους μαθητές την κατεύθυνση προς την οποία θα πρέπει να κινηθεί η σκέψη τους. Είναι όμως κάτι τέτοιο θεμιτό για ένα εκπαιδευτικό σύστημα που υποτίθεται ότι δεν επιθυμεί την χειραγώγηση των μαθητών αλλά την καλλιέργεια μιας στάσης «κριτικής και υπεύθυνης»; (περισσότερα...)


Επίσης, οι θέσεις της ΠΕΦ για τα θέματα της Ιστορίας Γενικής Παιδείας, Ιστορίας Κατεύθυνσης, και Αρχαίων Ελληνικών.


Κι άλλη εκπαιδευτική αρθρογραφία:
Καλή επιτυχία σε όλους τους υποψήφιους.

Πέμπτη, 29 Μαΐου 2008

Τρίτη, 27 Μαΐου 2008

Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα και τη Γλωσσική Εκπαίδευση: Νεοελληνική Λογοτεχνία



Η ενότητα αυτή της Πύλης περιλαμβάνει:


ΑΝΘΟΛΟΓΙΕΣ
Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα και τη γλωσσική εκπαίδευση διαθέτει, σε ψηφιακή μορφή, μεγάλο αριθμό κειμένων της νεοελληνικής λογοτεχνίας. Υπολογίζεται ότι διατίθενται πάνω από 6.000 λογοτεχνικές σελίδες.
Λογοτεχνικά κείμενα διατίθενται:


  • με τη μορφή νέων ανθολογήσεων
  1. Ανθολόγηση Νεοελληνικής Λογοτεχνίας (19ος-20ός αι.
Επιτρέπει την ανάγνωση δυσεύρετων λογοτεχνικών κειμένων.

2. Ανθολόγιο Μεταφράσεων Νεότερης Ευρωπαϊκής Λογοτεχνίας,
Ανθολόγηση Μεταφρασμένων Ποιημάτων και Διηγημάτων

Ανθολογείται σημαντικός αριθμός μεταφράσεων από την ευρωπαϊκή και παγκόσμια λογοτεχνία (ποίηση και πεζογραφία), νεότερη και σύγχρονη.

ΓΡΑΜΜΑΤΟΛΟΓΙΕΣ ΝΕΟΕΛΛΗΝΙΚΗΣ ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΑΣ
Για τη γραμματολογική μελέτη της νεοελληνικής λογοτεχνίας παρουσιάζονται, σε εκτενή πρωτότυπη μελέτη, πέντε από τις χρησιμοποιούμενες Ιστορίες της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας.
  1. "Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας από των μέσων του ΙΕ΄αιώνος μέχρι των νεωτάτων χρόνων μετ' εισαγωγής περί της Βυζαντινής Λογοτεχνίας", του Ηλ. Π. Βουτιερίδη.
  2. "Ιστορία της Νέας Ελληνικής Λογοτεχνίας", του Άριστου Καμπάνη.
  3. "Ιστορίας της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Από τις πρώτες ρίζες ως τις μέρες μας", του Κ.Θ. Δημαρά.
  4. "Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας. Συνοποτικό διάγραμμα. Βιβλιογραφία", Θεσσαλονίκη, 1968, του Λίνου Πολίτη και σε νεότερη έκδοση το 2003, από το Μορφωτικό Ί ρυμα Εθνικής Τραπέζης (ΜΙΕΤ).
  5. "Ιστορία της Νεοελληνικής Λογοτεχνίας" του Μάριο Βίτι (ιταλική έκδοση το 1971, και αναθεωρημένη έκδοση το 1987, με αρκετές επανεκδόσεις έως σήμερα).
Επίσης, για τη μελέτη της λογοτεχνίας μέσα από διαφορετικές οπτικές και προσεγγίσεις διατίθενται κριτικές παρουσιάσεις των βασικότερων και ίσως σημαντικότερων μελετών της λογοτεχνίας, που δημοσιεύτηκαν κατά τα τελευταία είκοσι χρόνια. Επιπλέον, παρατίθενται άρθρα ειδικών μελετητών για ζητήματα διαγλωσσικής μετάφρασης.

ΟΔΗΓΟΙ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗΣ
Καλύπτουν τα ακόλουθα πεδία:
  • ιστοσελίδες στο διαδίκτυο που αφορούν τη νεοελληνική (και την ευρωπαϊκή) λογοτεχνία και τη μελέτη της με παροχή σύντομης περιγραφής και δυνατότητα άμεσης σύνδεσης,
  • ηλεκτρονικά προϊόντα και πολυμέσα εκτός διαδικτύου για τη νεοελληνική λογοτεχνία: αναγνώσεις, μελοποιήσεις, κινηματογραφικές και τηλεοπτικές μεταφορές κλπ..,
  • μεταπτυχιακά προγράμματα σπουδών σχετικά με τη νεοελληνική λογοτεχνία και φιλολογία σε πανεπιστημιακά ιδρύματα του εσωτερικού με δυνατότητα άμεσης σύνδεσης με τους σχετικούς διαδικτυακούς τόπους.
ΣΥΜΦΡΑΣΤΙΚΟΣ ΠΙΝΑΚΑΣ ΛΕΞΕΩΝ του Γ. Σεφέρη
Ο συμφραστικός πίνακας λέξεων είναι κατάλογος των λεξικών τύπων που απαντούν σε όλο το ποιητικό έργο του Σεφέρη, μαζί με τα συμφραζόμενά τους. Όλοι οι λεξικοί τύποι οργανώνονται σε ένα αλφαβητικό ευρετήριο, χωρίς να παρέχονται τα ερμηνεύματα των λέξεων.
Το έργο εκπονήθηκε από το Τμήμα Λεξικογραφίας το Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας με την επιστημονική εποπτεία του Ι. Ν. Καζάζη. (περισσότερα...)

Κυριακή, 25 Μαΐου 2008

Ασφαλής Χρήση του Διαδικτύου

Tο Πανελλήνιο Σχολικό Δίκτυο στην προσπάθεια του να ενημερώσει τα μέλη του για τους κινδύνους που μπορεί να κρύβει το Διαδίκτυο και τους τρόπους αποφυγής τους, δημιούργησε το παρακάτω χρήσιμο ενημερωτικό φυλλάδιο.

SaferInternet - Upload a doc

Πατήστε το τετραγωνάκι πάνω δεξιά για να δείτε το κείμενο σε πλήρη οθόνη ή αποθηκεύστε το από εδώ.
Δείτε και το παρακάτω τηλεοπτικό spot.

Read this doc on Scribd: SaferInternet
video
Το Διαδίκτυο δεν είναι παιχνίδι. Είναι ένας ολόκληρος κόσμος. Μάθε να το χρησιμοποιείς σωστά.

Και το βίντεο από YouTube
Ασφαλής Χρήση Ίντερνετ για παιδιά & νέους


Πέμπτη, 22 Μαΐου 2008

Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα και τη Γλωσσική Εκπαίδευση: Ηλεκτρονικά Λεξικά και Σώματα Κειμένων

(συνέχεια του αφιερώματος)
Στο περιβάλλον της Πύλης για την ελληνική γλώσσα περιλαμβάνονται:
Ο Χάρτης Πλοήγησης (τρίτο εικονίδιο πάνω δεξιά), προσφέρει εύκολη πρόσβαση σε όλες τις ενότητες.

Ηλεκτρονικά Λεξικά και Σώματα Κειμένων

Πρόκειται για ένα ενιαίο και ολοκληρωμένο περιβάλον που περιλαμβάνει εργαλεία γλωσσικής τεχνολογίας που συνεργάζονται μεταξύ τους.

Α. Ηλεκτρονικά Λεξικά

Υπάρχουν 4 ηλεκτρονικά λεξικά και ένα λεξικό γλωσσολογικών όρων, για την κατανόηση όρων που χρησιμοποιούνται σήμερα στα σχολικά βιβλία της γλώσσας.

Ηλεκτρονικά λεξικά
Πατήστε εδώ για να ακούσετε τον ίδιο τον Ε. Κριαρά να μιλά για το λεξικό του και εδώ για περισσότερες συνεντεύξεις.

Στα λεξικά αυτά υπάρχουν δυνατότητες:
  1. Απλής αναζήτησης λήμματος.
  2. Αναζήτησης συνόλου λημμάτων ( μπορείτε να πληκτρολογήσετε μέρος του λήμματος, χρησιμοποιώντας τον αστερίσκο * για το υπόλοιπο. Η επιλογή αυτή είναι χρήσιμη, όταν θέλετε να ζητήσετε ομάδες λέξεων που περιέχουν το μόρφημα ή την ακολουθία χαρακτήρων που πληκτρολογείτε. Π.χ. *ισμός (όλες οι λέξεις που λήγουν σε «ισμός»): ανιμισμός, κρατισμός, υλισμός κλπ., κ*ισμός (όλες οι λέξεις που αρχίζουν από «κ» και λήγουν σε «ισμός»): κλασικισμός, κομμουνισμός, κρατισμός κλπ.
  3. Παράλληλης αναζήτησης (αναζήτησης λήμματος σε περισσότερα από ένα λεξικά) και
  4. Σύνθετης αναζήτησης, δηλαδή αναζήτησης με το συνδυασμό κριτηρίων. Τα κριτήρια λειτουργούν συζευκτικά: όσα πιο πολλά κριτήρια δώσουμε τόσο λιγότερα λήμματα θα εμφανιστούν, γιατί ζητάμε λήμματα που να ικανοποιούν ΟΛΑ τα κριτήρια που εισάγονται. Παράδειγμα: Μπορείτε να βρείτε λέξεις της ελληνικής, που ανήκουν στο σημασιολογικό πεδίο του αθλητισμού και προέρχονται από την αγγλική και αντίστοιχες λέξεις που προέρχονται από την τουρκική. Μια ανάλογη αναζήτηση στο σημασιολογικό πεδίο της διατροφής θα μας δώσει τα ακριβώς αντίθετα αποτελέσματα, διευκολύνοντας έτσι την αναζήτηση των αιτίων που οδηγούν στη δυσαναλογία αυτή και τη σύνδεση της γλώσσας με την ιστορία. Τα βασικά κριτήρια στη σύνθετη αναζήτηση είναι: η γραμματική κατηγορία του λήμματος, το κλιτικό παράδειγμα στο οποίο εμπίπτει, η ετυμολογία του, το σημασιολογικό πεδίο όπου ανήκει κ.ά.).
  5. Επιλογής και προβολής των λημμάτων. Σας δίνεται η δυνατότητα να επιλέξετε από τα αποτελέσματα κάθε αναζήτησης μόνο τα λήμματα που θέλετε να κρατήσετε και να προβάλετε. Αυτό γίνεται επιλέγοντας το σχήμα του καλαθιού που βρίσκεται αριστερά του κάθε λήμματος που σας ενδιαφέρει. Στη συνέχεια, μπορείτε να προβάλετε το σύνολο από την επιλογή «καλάθι - προβολή».
  6. Επιλογής του τρόπου εμφάνισης των λημμάτων. Υπάρχει δυνατότητα επιλογής εναλλακτικών μορφών στην εμφάνιση των λημμάτων (σύντομη, περισσότερο ανεπτυγμένη, περισσότερο ευδιάκριτη). Ο χρήστης έχει πρόσβαση σε αυτές μέσω τριών μικρών κουμπιών στο δεξί πάνω μέρος της σελίδας.
Επίσης, το υλικό του Λεξικού της Νέας Ελληνικής και οι προσφερόμενες δυνατότητες αναζήτησης σε αυτό επιτρέπουν τη δημιουργία διδακτικών δραστηριοτήτων που αποβλέπουν στην απόκτηση επίγνωσης σχετικά με το μορφολογικό σύστημα παραγωγής της νέας ελληνικής. Συγκεκριμένα, στο λημματολόγιο του ΛΚΝ, εκτός από πλήρη λεξήματα, καταχωρίζονται και μορφήματα που αποτελούν συστατικά για τη δημιουργία λεξημάτων, δηλαδή προθήματα (π.χ. δυσ-, ξε-, ανα-), επιθήματα (π.χ. -ισμός, -τήρας) ή συνθετικά (π.χ. τεχνο-, οικο-, -δοτώ, -δόχος). Στο σώμα κειμένων οι λέξεις αυτές εμφανίζονται σε πλαίσιο αυθεντικής χρήσης.
Βοήθεια για τα λεξικά της Πύλης θα βρείτε εδώ.


Το Σώμα Νέων Ελληνικών Κειμένων αποτελείται κατά το μεγαλύτερο μέρος του από κείμενα δημοσιογραφικού λόγου (εφημερίδες "Μακεδονία" και "τα Νέα") και εκπαιδευτικού λόγου (διδακτικά βιβλία του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου).
Τα κείμενα των εφημερίδων είναι ομαδοποιημένα κατά θεματική ενότητα και κειμενικό είδος και τα κείμενα των διδακτικών βιβλίων του Παιδαγωγικού Ινστιτούτου κατά θεματική ενότητα, κειμενικό είδος και κειμενικό τύπο.
Μπορείτε να αναζητήσετε το υλικό σας σε ένα μόνο (π.χ. εφημερίδα τα "Νέα") ή σε όλα τα σώματα (παράλληλη αναζήτηση) και να το προβάλλετε σε επίπεδο πρότασης, περιόδου λόγου (πατώντας στην επιλογή ολόκληρη πρόταση) ή ολοκλήρου του άρθρου (πατώντας στην επιλογή του κειμένου, αριστερά), στο οποίο εμφανίζεται η συγκεκριμένη λέξη.
Παράδειγμα: Στη σύνθετη αναζήτηση και με κριτήριο το κλιτικό παράδειγμα με τον κωδικό Ε12, στον οποίο ανήκουν όλες οι επιμέρους περιπτώσεις αρχαιόκλιτων μετοχών, παίρνουμε στα αποτελέσματα λίστες λέξεων (80 εγγραφές), που χαρακτηρίζονται από τη συγκεκριμένη μορφολογική κλιτική ιδιομορφία. Εάν πατήσουμε αποστολή στα σώματα για το πρώτο αποτέλεσμα (ακμάζων -ουσα -ον), θα δούμε τη λέξη σε επίπεδο πρότασης, περιόδου λόγου αλλά και ολόκληρο το άρθρο που θα επιλέξουμε.
Το περιβάλλον των ηλεκτρονικών λεξικών και των σωμάτων κειμένων σχεδιάστηκε με τη λογική του ανοιχτού λογισμικού, έτσι ώστε να εξυπηρετεί τη γλωσσική διδασκαλία, επιτρέποντας την υλοποίηση ευέλικτων διδακτικών σεναρίων και διαθεματικών δραστηριοτότων.
Ένα λεξικό δεν μπορεί παρά να δώσει το ερμήνευμα μιας λέξης και παραδείγματα χρήσης της σε προτασιακό επίπεδο συνήθως, κάτι που είναι ανεπαρκές. Γι αυτό η αναζήτηση στα λεξικά συνδέθηκε με την παράλληλη δυνατότητα αναζήτησης σε σώμα κειμένων. Μ` αυτή τη δυνατότητα επιδιώχθηκε να ανταποκρίνεται το περιβάλλον των λεξικών, ιδιαίτερα του λεξικού της Κοινής Νεοελληνικής, σε μια από τις βασικές προτεραιότητες της σύγχρονης γλωσσοδιδακτικής, που είναι να μην αντιμετωπίζονται οι λέξεις αποκομμένες , αλλά να τοποθετούνται στα συμφραζόμενά τους: στην πρόταση, στην παράγραφο, στο κειμενικό είδος και στο λόγο που ανήκουν. Η λειτουργία αυτή είναι πολλαπλά χρήσιμη κα αξιοποιήσιμη γιατί:
  • Επιτρέπει στο χρήστη του περιβάλλοντος να διασταυρώσει τους ορισμούς και τα παραδείγματα του συγκεκριμένου λήμματος του λεξικού με παραδείγματα πραγματικής χρήσης του, αντλημένα από τον αυθεντικό λόγο του καθημερινού τύπου.
  • Καλλιεργείται μια σημαντική πτυχή της γλωσσικής επίγνωσης των μαθητών: συνειδητοποιούν ότι οι σημασίες των λέξεων μιας ζωντανής γλώσσας δεν είναι παγιωμένες αλλά μεταβάλλονται.
  • Διαμορφώνεται ένα διερευνητικό περιβάλλον που δίνει τη δυνατότητα στο δάσκαλο να ξεφύγει από τη στατική διδασκαλία του λεξιλογίου και να αναθέσει στους μαθητές μικρές ερευνητικές εργασίες , μέσα από τις οποίες θα ανακαλύψουν τη σημασία των λέξεων , θα κατανοήσουν το ρόλο των συμφραζομένων, του επιπέδου ύφους, της περίστασης επικοινωνίας.
Δικτυογραφία:
  1. Διδακτική αξιοποίηση των ηλεκτρονικών λεξικών και των σωμάτων κειμένων. Θεωρητικό πλαίσιο του Δημήτρη Κουτσογιάννη, Αναπληρωτή Καθηγητή Α.Π.Θ. και ενδεικτικά παραδείγματα εφαρμογής.
  2. Σώματα Κειμένων: Βελτίωση και επέκταση των σωμάτων κειμένων της Ηλεκτρονικής Πύλης του Κέντρου Ελληνικής Γλώσσας (ΚΕΓ). Του Περικλή Πολίτη, Λέκτορα Α.Π.Θ.
  3. Λεξικό της Κοινής Νεοελληνικής: Τρόποι αναζήτησης.
  4. Η "Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα" του ΚΕΓ: Πρακτικά 1ου Πανελλήνιου Εκπαιδευτικού Συνεδρίου Ημαθίας.
Στη συνέχεια παρουσιάζεται ένα ενδεικτικό σενάριο διδασκαλίας της παραγωγής με αχώριστα μόρια στο μάθημα της Νεοελληνικής Γλώσσας της Β΄ Γυμνασίου. Το σενάριο αυτό εκπονήθηκε στα πλαίσια των εργασιών στο ΠΑΚΕ Ιωαννίνων.

Read this doc on Scribd: Stamou senario glossa

Τετάρτη, 21 Μαΐου 2008

Είμαστε ό,τι μοιραζόμαστε

Πρέπει οι άνθρωποι να μοιράζονται τις ιδέες τους;

Αν ο 20ος αιώνας χαρακτηρίστηκε ως ο αιώνας της μαζικής παραγωγής και κατανάλωσης, ο 21ος αιώνας χαρακτηρίζεται ως ο αιώνας της μαζικής καινοτομίας. Ιδέες μοιράζονται και ανταλλάσσονται από τους ανθρώπους περισσότερο από ποτέ.
Οι άνθρωποι συμμετέχουν σε κοινότητες για να κοινωνικοποιηθούν και να αναγνωριστεί η δουλειά τους. Ο παγκόσμιος ιστός δεν είναι τίποτε άλλο από μια παγκόσμια συζήτηση. Αυτή είναι η καινοτομία...
Το παρακάτω θαυμάσιο βίντεο βρήκα εδώ και με ελληνικούς υπότιτλους εδώ.

Τρίτη, 13 Μαΐου 2008

Η Πύλη για την Ελληνική Γλώσσα και τη Γλωσική Εκπαίδευση


Ανταποκρινόμενη στην πρόσκληση του κ. Κουτσογιάννη για προβολή της διαδικτυακής Πύλης για την Ελληνική Γλώσσα ξεκινώ ένα εκτενές αφιέρωμα, αρχικά με μια γενική παρουσίαση και στη συνέχεια με παρουσίαση των επιμέρους ενοτήτων και του τρόπου διδακτικής αξιοποίησης των ηλεκτρονικών λεξικών και των σωμάτων κειμένων. Θα ήθελα να ευχαριστήσω θερμά τον κ. Κουτσογιάννη, Αναπληρωτή Καθηγητή Α.Π.Θ. για την παραχώρηση και υπόδειξη υλικού καθώς και για την προθυμία του για οποιαδήποτε περαιτέρω βοήθεια.

Γενική παρουσίαση

Η διαδικτυακή πύλη για την υποστήριξη της μελέτης και της διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας (Πύλη για την ελληνική γλώσσα, www.greek-language.gr), σχεδιάστηκε και υλοποιήθηκε από το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας. Απευθύνεται σε ερευνητές, φοιτητές, διδάσκοντες, μαθητές και γενικότερα σε όλους όσοι ενδιαφέρονται για την ελληνική γλώσσα, εντός και εκτός Ελλάδας. Επιχειρεί να καλύψει την ελληνική γλώσσα στη διαχρονία της –αρχαία ελληνική, μεσαιωνική ελληνική, νέα ελληνική– αλλά και στη συγχρονική της διάσταση. Στόχος είναι η Πύλη να αποτελέσει χρήσιμο, αξιόπιστο και αποτελεσματικό περιβάλλον:

  • για την υποστήριξη και διάδοση της ελληνικής στην ψηφιακή εποχή,
  • για τη διδασκαλία της ελληνικής ως μητρικής και ως δεύτερης ξένης γλώσσας,
  • για την υποστήριξη της έρευνας,
  • για τη λειτουργική ένταξη και γόνιμη αξιοποίηση των τεχνολογιών της πληροφορίας και της επικοινωνίας στην εκπαίδευση.

Μέρος του υλικού έχει σχεδιαστεί εξαρχής με στόχο τη χρήση του από τους εκπαιδευτικούς, ενώ πολλές ενότητες προσφέρονται για δημιουργική αξιοποίηση στη διδακτική πράξη. Παράλληλα, έχει ενσωματωθεί, αναμορφωμένο και εμπλουτισμένο, το πλούσιο υλικό του Ηλεκτρονικού Κόμβου (www.komvos.edu.gr) που είχε σχεδιαστεί για την υποστήριξη των διδασκόντων στη δευτεροβάθμια εκπαίδευση.

Η Πύλη είναι ένα δυναμικό και διαδραστικό περιβάλλον που διαθέτει υπηρεσίες διαρκούς ενημέρωσης και χώρο ανάπτυξης διαλόγου για θέματα γλώσσας και λογοτεχνίας. Η Πύλη για την ελληνική γλώσσα εμπλουτίζεται διαρκώς τόσο με τη συμπλήρωση και ανανέωση του υπάρχοντος υλικού όσο και με την προσθήκη νέων πεδίων και ζητημάτων.

Μόνον όταν ο διδάσκαλος γίνει μαθητής, μπορεί να γίνει καλύτερος διδάσκαλος.

Ι. Ψυχάρης


Κυριακή, 11 Μαΐου 2008

Τι χρειάζονται οι μαθητές μας για να πετύχουν στον 21ο αιώνα;

Το παρακάτω βίντεο με ελληνικούς υπότιτλους των Karl Fisch και Scott McLeod περιέχει πρόσφατα στατιστικά στοιχεία και θέτει σημαντικά ερωτήματα όπως:
  • ποιος θα είναι ο κόσμος που προετοιμάζουμε για τα παιδιά που θα γεννηθούν;
  • πώς βοηθούμε το παιδί να είναι εγγράμματο τον 21ο αιώνα;
  • προετοιμάζει το σχολείο τους μαθητές έτσι ώστε να είναι επιτυχημένοι στην κοινωνία στην οποία θα κληθούν να λειτουργήσουν ως πολίτες;
Το ραδιόφωνο χρειάστηκε 38 χρόνια για να κατακτήσει κοινό 50 εκατομμυρίων, η τηλεόραση 13 και ο υπολογιατής 4. Η ποσότητα των τεχνικών πληροφοριών διπλασιάζεται κάθε 2 χρόνια. Μέχρι το 2010 προβλέπεται να διπλασιάζεται κάθε 72 ώρες.
Οι νέες τεχνολογίες αλλάζουν με φρενήρεις ρυθμούς.
Ο σημερινός εκπαιδευτικός χρειάζεται επιμόρφωση, ενθουσιασμό και πολλές ώρες προσωπικής ενασχόλησης, προκειμένου να είναι σε θέση να προετοιμάσει τους μαθητές για τον 21ο αιώνα, για επαγγέλματα και τεχνολογίες που δεν υπάρχουν ακόμα. Η γενιά των σημερινών μαθητών μας είναι μια γενιά "που θα ζήσει και θα εργαστεί σε κοινωνικό, εργασιακό, τεχνολογικό, ίσως και γεωπολιτικό περιβάλλον πολύ διαφορετικό από αυτό στο οποίο ζει την εποχή που εκπαιδεύεται" (Θ. Χατζηλάκος). Θακληθεί να λύσει άγνωστα προβλήματα και όπως είπε και ο Αϊνστάιν:
"Δεν μπορούμε να λύσουμε τα προβλήματα χρησιμοποιώντας τον ίδιο τρόπο σκέψης που είχαμε, όταν τα δημιουργήσαμε".







Σάββατο, 10 Μαΐου 2008

Η Πύλη για την Ελληνική γλώσσα και τη γλωσσική εκπαίδευση






Αντιγράφω από την alfavita ανακοίνωση του Δ. Κουτσογιάννη με ημερομηνία 10/05/2008.


Αγαπητοί συνάδελφοι,

Έχουμε τη χαρά να σας πληροφορήσουμε ότι το Κέντρο Ελληνικής Γλώσσας δημιούργησε διαδικτυακή Πύλη για την ελληνική γλώσσα και τη γλωσσική εκπαίδευση. Πιστεύοντας ότι καλύπτουμε ένα σημαντικό κενό στο χώρο της παρουσίας της ελληνικής στο διαδίκτυο, παρακαλούμε να προβάλετε, με όποιο τρόπο εσείς κρίνετε, το συγκεκριμένο έργο στη σελίδα σας.

Λίγα λόγια για το περιεχόμενο του έργου:

H «Πύλη για την ελληνική γλώσσα και τη γλωσσική εκπαίδευση» είναι διαδικτυακό περιβάλλον που σχεδιάστηκε για λογαριασμό του ΥΠΕΠΘ με προδιαγραφές εθνικής Πύλης για την ελληνική γλώσσα. Παρέχει μια σειρά ηλεκτρονικά εργαλεία (ηλεκτρονικά λεξικά, σώματα κειμένων) και πλούσιο υποστηρικτικό υλικό για τη μελέτη και τη διδασκαλία της ελληνικής γλώσσας στην πρωτοβάθμια και τη δευτεροβάθμια εκπαίδευση, καθώς και για κάθε μορφή άτυπης διδασκαλίας της ελληνικής στο εσωτερικό της χώρας και στο εξωτερικό.

Τα περιεχόμενά της υποστηρίζουν τους εξής βασικούς τομείς:

α. Νέα ελληνική γλώσσα (θεωρία και διδασκαλία)

β. Μεσαιωνική ελληνική γλώσσα

γ. Αρχαία ελληνική γλώσσα

δ. Ελληνική λογοτεχνία και λογοτεχνική μετάφραση

Παρέχεται ακόμη ενημέρωση σχετικά με τρέχουσες εξελίξεις και γεγονότα, όπως επιμορφώσεις, συνέδρια, ημερίδες, δημοσιεύσεις, που έχουν ως αντικείμενό τους ζητήματα σχετικά με την ελληνική γλώσσα, την ελληνική λογοτεχνία και τη διδασκαλία τους, αλλά και ζητήματα εκπαιδευτικής φύσης.

Η ηλεκτρονική δ/νση της Πύλης είναι η ακόλουθη:

http://www.greek-language.gr

Με εκτίμηση

Για το ΚΕΓ

Δημήτρης Κουτσογιάννης

Υ.Γ. Ο Δ. Κουτσογιάννης είναι Αναπληρωτής Καθηγητής του ΑΠΘ

Πέμπτη, 1 Μαΐου 2008

"Εκπαίδευση 2.0"

Ως web 2.0 έχει χαρακτηριστεί το κοινωνικό Διαδίκτυο, όπου δημιουργοί του περιεχομένου που βρίσκει κανείς στα διάφορα web sites είναι οι ίδιοι οι καταναλωτές του, δηλαδή οι χρήστες τους. Οπως συμβαίνει με μια σειρά από ιδέες που γέννησε το Ιντερνετ, και αυτή μεταφέρεται πλέον στην εκπαιδευτική διαδικασία.Το σχολικό δίκτυο καινοτομίας, μια πρωτοβουλία 58 σχολείων της πρωτοβάθμιας και δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης και 145 καθηγητών, υπό την εποπτεία της μορφωτικής και αναπτυξιακής πρωτοβουλίας, εγκαινίασε πρόσφατα ένα δίκτυο ιστοτόπων οι οποίοι λειτουργούν ακριβώς με αυτό το πνεύμα. Κωδικά θα μπορούσαμε να το ονομάσουμε «Εκπαίδευση 2.0».
Πηγή:
http://news.kathimerini.gr/4dcgi/_w_articles_ell_100027_13/04/2008_266321

Με εισήγηση του Ιδρύματος Λαμπράκη, το Ίδρυμα Ευγενίδου, το Ίδρυμα Α. Γ. Λεβέντη, το Ίδρυμα Ι. Φ. Κωστόπουλου, το Μορφωτικό Ίδρυμα Εθνικής Τραπέζης, το Ίδρυμα Μποδοσάκη, το Ίδρυμα Σταύρου Νιάρχου, το Κοινωφελές Ίδρυμα Άλέξανδρος Ωνάσης και το Ίδρυμα Λαμπράκη αποφάσισαν να συνεργασθούν και να συγκροτήσουν μια ΠΡΩΤΟΒΟΥΛΙΑ με σκοπό να υποστηρίξουν την ανάπτυξη και την εφαρμογή ενός Προγράμματος Εκπαιδευτικών Δράσεων που έχει ως στόχο την εισαγωγή σειράς καινοτομιών στην εκπαιδευτική διαδικασία. Απώτερος στόχος της Πρωτοβουλίας είναι η ποιοτική αναβάθμιση της παιδείας και η διασφάλιση ίσων και δημιουργικών ευκαιριών μάθησης και πρόσβασης των νέων στην εργασία, με την ενεργό συμμετοχή των ίδιων των εκπαιδευτικών και των μαθητών.
Διαβάστε περισσότερα